You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

Sipos Ferenc Norbert

Innen: EverybodyWiki Bios & Wiki

Sipos Ferenc Norbert - Szerző, műfordító, eszperantista. Számos magyar művet fordított le magyarról eszperantóra. Többek között Ady Endre, Örkény István, Kányádi Sándor és Móra Ferenc verseit. Munkájával jelentősen hozzájárult ahhoz, hogy Ady Endre összes műve elérhető eszperantó nyelven. Fordításai a Typotex kiadóhoz tartozó Magyarul Bábelben portálon jelentek meg. [1]

Műfordításai:

Ady Endre műveinek fordításai:


Kion mi kisas - (Akit én csókolok)

La alveno de Dio - (Az Úr érkezése)

La gaja Dio - (A vidám Isten)

La lasta rideto - (Az utolsó mosoly)

La mia du knabinoj - (Az én két asszonyom)

La nia infano - (A mi gyermekünk)

La nigra piano - (A fekete zongora)

Ledo sur la ŝipo - (Léda a hajón)

Mi estas filo de Gogo kaj Magogo - (Góg és Magóg fia vagyok én)

Ne ekvidu min - (Ne lássatok meg)

Sur la bordo de Tiso - (A Tisza-parton)

Sur la hungara Ugaro - (A magyar Ugaron)

Trajnoj portas en morton - (Halálba vivő vonatok)

Tri kolĉikaj larmgutaj - (Három őszi könnycsepp )


Kányádi Sándor műveinek fordításai:


Ĝemo - (Sóhajtás)

La vulpo - (Róka mondóka)

Sur la lago - (A tavon)

Jegyzetek[szerkesztés]

Parancsfájl-hiba: nincs „Authority control” modul.



Read or create/edit this page in another language[szerkesztés]