You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

115/2008. (IV. 30.) Korm. rendelet a Magyar Népköztársaság és az Osztrák Köztársaság között Bécsben

Innen: EverybodyWiki Bios & Wiki

Az egyezmény, az 155/2008. (IV.30.) Kormányrendelet néven fut tovább a rendszerváltás után, mely így mai napig hatályban van. A szerződő felek az egyezmény keretében állapodtak meg a kulturális és oktatási kapcsolatok kiszélesítéséről és szabályozásáról. [1]

Az egyezmény a két nemzet közös akaratából született azért, hogy hozzájáruljanak a kulturális kapcsolatok fenntartásához, valamint a baráti kapcsolatok ápolásához. A megállapodás 28 cikken keresztül taglalja a különböző érintett területeket, melyek mind az EBEÉ szellemiségében kerültek megfogalmazásra.

Az egyezmény tartalma:

A felek megegyeznek egymás kulturális, tudományos, oktatási, sport és művészeti támogatásában, azon területeken történő együttműködésben. Ennek értelmében kerülhet létrehozásra Bécsben Collegium Hungaricum, valamint Budapest székhellyel Osztrák Kultúrintézet, mely intézetek a kulturális feladatok sikerességét segítik elő, melyek támogatására a fogadó országok a lehető legnagyobb könnyítéseket biztosítják.

A tudomány és oktatás terén támogatásukról biztosítják a tudományos akadémiák együttműködését, illetve a különböző oktatói és hallgatói cserék, konferenciák lebonyolítását. További fontos pillér az intézmények közötti információ- és publikációcsere lebonyolítása. A nyelvoktatás területén a felek elősegítik egymás nyelvének tanítását, és kultúrájának megismertetését, mely célból megfelelő tananyagot bocsájtanak ki. A pedagógiai felkészültséghez a szerződők szakértőket küldenek egymáshoz, mely elősegíti az adott ország valósághű bemutatását. Az oktatás során folytatják az információs anyagok, dokumentációk cseréjét a felnőttoktatás területén. Szó esik az egyetemek és főiskolák számára biztosított hallgatói éves vagy rövidebb időtartamú ösztöndíjak létrehozásáról. Az egyezmény alapján ezen ösztöndíjaknak fedezniük kell a tandíj, betegbiztosítás, valamint az országban tartózkodás költségeit, melyek magukban foglalják a szállást, étkezést és zsebpénzt. Az ilyen látogatások esetében a felek megállapodtak, hogy a küldő ország viseli az utazás költségeit a célállomásig, illetve az utolsó célállomástól, míg a fogadó ország fizeti a tartózkodási költségeket, továbbá a lehetséges és méltányos belföldi utazási összegeket. A tudományos munka előre mozdítása értelmében, a felek megnyitják egymás számára kulturális intézményeiket, pl. múzeumok, könyvtárak és levéltárak. A felek a tudományos fokozatok, érettségi bizonyítványok és diplomák, valamint egyéb egyetemi és főiskolai végzettségeket igazoló dokumentumok elismeréséért szakértői bizottságot hoznak létre, melyek megvizsgálják az említett iratokat. A kulturális élet képviselőinek látogatása esetén a felek támogatásukról biztosítják azokat különösen ünnepi játékokon, szimpóziumokon és nemzetközi versenyeken.

Az országok közötti érdeklődés elmélyítése érdekében a felek bátorítják egymás kiemelkedő szépirodalmi, művészeti, tudományos és ismeretterjesztő műveinek fordítását, az írók és szerzők látogatását. A szerződők ösztönözni fogják saját kulturális intézeteiket (színházak, művészeti intézmények), hogy mutassák be a másik ország színdarabjait és zeneműveit. A színházon tovább, támogatásukról biztosítják a filmek és egyéb audiovizuális eszközök nem kereskedelmi cseréjét, illetve pozitívan tekintenek a játék- és dokumentumfilmek közös gyártására. Az országot értintő kulturális kiállítások rendezése esetén a küldő ország állja az előkészítés, illetve az első rendeltetési helyéig, valamint az utolsó rendeltetési helytől történő tárgyak biztonságos szállításának költségeit, míg a köztes terheket a fogadó ország viseli, valamint figyelmet szentelnek a határmenti területek kulturális és tudományos kapcsolataira.

A szerződő felek ösztönzik a Magyar Rádió és Televízió és Österreichischer Rundfunk együttműködésének bővítését, sportkapcsolatok létesítését, valamint idegenforgalmi kapcsolatok szorosabbra fűzését. A felek üdvözlik országaik UNESCO-Bizottságának együttműködését,

Jelen egyezmény nem érinti a Magyar Népköztársaság és Osztrák Köztársaság 1969. május 28-ai bécsi tudományos és műszaki egyezmény rendelkezéseit.

Az egyezmény végső pontjai a végrehajtásról, illetve a hatályáról szólnak. A végrehajtás érdekében a felek létrehoznak egy Vegyesbizotságot mely három-három képviselőből áll, és legalább három évente Magyarország és Ausztria között váltva összeül és megállapítja a feladatok végrehajtását, illetve javaslatot nyújt be a kormányok felé azok munkatervéről. Ezen ülésen résztvevő személyek nevét diplomáciai úton közlik, továbbá lehetséges az ülésekre szakértők meghívása.

Jelen egyezményt a felek határozatlan időre kötik, azt bármelyikük bármikor felmondhatja. Az egyezmény a másik félhez szóló jegyzék átvételétől lép hatályba. Ezt az egyezmény ratifikációja követi, majd a megerősítő okmányok cseréje. A végrehajtásról az oktatásért felelős miniszter, illetve a kultúráért felelős miniszter gondoskodik.

Források[szerkesztés]

  • 115/2008. (IV. 30.) Korm. rendelet a Magyar Népköztársaság és az Osztrák Köztársaság között Bécsben, az 1976. évi május hó 19. napján aláírt kulturális és tudományos együttműködési egyezmény kihirdetéséről
  • https://net.jogtar.hu/jogszabaly?docid=a0800115.kor

Jegyzetek[szerkesztés]


This article "115/2008. (IV. 30.) Korm. rendelet a Magyar Népköztársaság és az Osztrák Köztársaság között Bécsben" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:115/2008. (IV. 30.) Korm. rendelet a Magyar Népköztársaság és az Osztrák Köztársaság között Bécsben. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.